FLE de joie

L’accord du participe passé

   
   
L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ ACORDUL PARTICIPIULUI TRECUT
   

Le participe passé s’accorde

Participiul trecut se acordă

1. s’il est utilisé comme adjectif – l’accord se fait avec le nom auquel il est subordonné.

1. dacă este folosit ca adjectiv – acordul se face cu substantivul căruia îi este subordonat.

Les marques de l’accord sont :

Semnele acordului sunt:

• au masculin singulier – zéro, le participe passé reste à sa forme de base :

• la masculin singular – zero, participiul trecut rămâne la forma de bază:

un camion acheté en France

un camion cumpărat în Franța

• au féminin singulier – un -e ajouté à la forme de base :

• la feminin singular – un -e adăugat la forma de bază:

une voiture achetée en Italie

mașină cumpărată în Italia

• au masculin pluriel – un -s ajouté à la forme de base :

• la masculin plural – un -s adăugat la forma de bază:

des souliers achetés en Espagne

pantofi cumpărați în Spania

• au féminin pluriel – -es ajoutés à la forme de base :

• la feminin plural – -es adăugați la forma de bază:

des céréales achetées en Roumanie

cereale cumpărate în România

2. à la voix passive – l’accord se fait avec le sujet :

2. la diateza pasivă – acordul se face cu subiectul:

Cette histoire nous a été racontée par Jules.

Întâmplarea asta ne-a fost povestită de Jules.

3. à la voix active, si le verbe est conjugué avec l’auxiliaire être – l’accord se fait avec le sujet :

3. la diateza activă, dacă verbul este conjugat cu auxiliarul être – acordul se face cu subiectul:

Elle est sortie après le déjeuner.

Ea a ieșit după prânz.

4. si le verbe est uniquement pronominal – l’accord se fait avec le sujet :

4. dacă verbul este numai reflexiv – acordul se face cu subiectul:

Solange s’est absentée aujourd’hui.

Solange a lipsit astăzi.

5. si le verbe est pronominal de sens passif – l’accord se fait avec le sujet :

5. dacă verbul este reflexiv cu sens pasiv – acordul se face cu subiectul:

Ses tableaux se sont vendus très vite.

Tablourile sale s-au vândut foarte repede.

6. si le verbe est occasionnellement pronominal et que le pronom réfléchi est le complément d’objet direct du verbe – l’accord se fait avec le sujet :

6. dacă verbul este ocazional reflexiv, iar pronumele reflexiv este complementul direct al verbului – acordul se face cu subiectul:

Elles se sont lavées.

Ele s-au spălat.

Pour s’assurer que le pronom réfléchi est un complément d’objet direct, on pose la question qui ? ou qu’est-ce que ? :

Pentru a ne asigura că pronumele reflexiv est complement direct, punem întrebarea pe cine? sau ce?:

– Qui elles ont lavé ?

– Pe cine au spălat?

– Elles se sont lavées elles-mêmes.

– S-au spălat pe ele însele.

7. si le verbe est conjugué avec l’auxiliaire avoir et qu’il a un complément d’objet direct placé avant lui. Ce C.O.D. peut être exprimé par

7. dacă verbul este conjugat cu auxiliarul avoir și are complement direct plasat înaintea sa. Acest C.D. poate fi exprimat prin

a) un nom :

a) substantiv:

Quelle peur j’ai eue ! – l’accord se fait avec le C.O.D.

Ce frică mi-a fost! – acordul se face cu C.D.

b) un pronom personnel (me, te, le, la, nous, vous, les) :

b) pronume personal (mă, te, îl, o, ne, vă, îi, le):

Ces poires sont délicieuses ; je les ai achetées au marché. – l’accord se fait avec le nom repris par le pronom personnel

Perele astea sunt delicioase; le-am cumpărat la piață. – acordul se face cu substantivul reprezentat de pronumele personal.

c) le pronom relatif que :

c) pronumele relativ que:

Voici les fruits que j’ai achetés au marché. – l’accord se fait avec le nom repris par le pronom relatif

Uite fructele pe care le-am cumpărat la piață. – acordul se face cu substantivul reluat de pronumele relativ

Le participe passé ne s’accorde pas

Participiul trecut nu se acordă

1. si le verbe est occasionnellement pronominal et que le pronom réfléchi est le complément d’objet indirect du verbe :

1. dacă verbul este ocazional reflexiv, iar pronumele reflexiv este complementul indirect al verbului:

Elles se sont dit bonjour.

Ele și-au spus bună ziua.

Pour s’assurer que le pronom réfléchi est un complément d’objet indirect, on pose la question à qui ? ou à quoi ? :

Pentru a ne asigura că pronumele reflexiv este complement indirect, punem întrebarea cui? sau la ce?:

– À qui elles ont dit bonjour ?

– Cui i-au spus bună ziua ?

– Elles ont dit bonjour l’une à l’autre.

– Au spus bună ziua una alteia.

2. si le verbe est conjugué avec l’auxiliaire avoir et que le verbe n’a pas de complément d’objet direct placé avant lui, ou que le C.O.D. est le pronom adverbial en :

2. dacă verbul este conjugat cu auxiliarul avoir și nu are complement direct plasat înaintea sa, ori dacă C.D.-ul este exprimat prin pronumele adverbial en.

Nous avons marché longtemps. – pas de C.O.D. du tout

Am mers multă vreme. – nu există C.D.

J’ai acheté ces poires au marché. – C.O.D. après le verbe

Am cumpărat perele astea la piață. – C.D. după verb

Des pommes, je n’en ai pas acheté. – C.O.D. exprimé par en

Mere n-am cumpărat. – C.D. exprimat prin en

 

Exercice


Index


08/09/2011
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 16 autres membres