Demande
Sommaire |
DEMANDE | CERERE |
DEMANDER |
A CERE |
Je suis désolé(e) de vous déranger, mais j’ai besoin d’un renseignement. |
Îmi pare rău că vă deranjez, dar am nevoie de o informație. |
Excusez-moi de vous déranger : il me faudrait un stylo. |
Scuzați-mă că vă deranjez: mi-ar trebui un pix. |
J’ai une prière à vous faire : parlez au directeur pour moi. (el.) / J’ai une faveur à vous demander : ... (el.) |
Am o rugăminte (la dumneavoastră): vorbiți cu directorul pentru mine. |
Je t’en prie, aide-moi ! |
Te rog din suflet, ajută-mă! |
Je te prie de poster cette lettre. |
Te rog să pui scrisoarea asta la poștă. |
Je voudrais te demander quelque chose : emmène-moi en voiture. |
Aș vrea să te rog ceva: du-mă cu mașina. |
Je vous serais (très) reconnaissant(e) si vous me prêtiez mille euros. (el.) / Je vous serais (très) reconnaissant(e) de me prêter mille euros. (el.) |
V-aș fi (foarte) recunoscător(oare) dacă mi-ați da împrumut o mie de euro. |
Ferme la porte, s’il te plaît. |
Te rog, închide ușa. |
Si c’est possible, reviens vite. |
Dacă e posibil, vino repede înapoi. |
Si ça ne te dérange pas (trop), prête-moi ta voiture. / Si ça ne t’ennuie pas (trop), ... / Si ça ne te gêne pas (trop) ... / Si ça ne t’embête pas (trop), ... (fam.) |
Dacă nu te deranjează (prea mult), împrumută-mi mașina. |
Si tu peux, viens me chercher. |
Dacă poți, vino să mă iei. |
Sois gentil(le), viens me voir. / Tu serais très gentil(le) si tu venais me voir. / Tu seras gentil(le) de venir me voir. / Sois sympa, viens me voir. (fam.) |
Fii drăguț(ă), vino pe la mine. |
Tu fais quelque chose pour moi ? Dis à Jean que je suis parti(e). |
Faci ceva pentru mine? Spune-i lui Jean că am plecat. |
Tu pourrais me passer ton journal ? |
Ai putea să-mi dai puțin ziarul? |
Tu ouvres la fenêtre, s’il te plaît ? |
Deschizi fereastra, te rog? |
ACCEPTER UNE DEMANDE |
A ACCEPTA O CERERE |
Avec grand plaisir ! / Avec joie ! |
Cu multă plăcere! |
Avec plaisir. |
Cu plăcere. |
Bien volontiers. / Très volontiers. |
Bucuros. |
C’est comme si c’était fait. |
Se face imediat. |
Ça s’entend ! / Ça va de soi ! / Ça va sans dire ! |
Se înțelege! |
D’accord. / J’allais te le proposer. / Accordé. (fam.) |
Bine. |
(Je suis) à votre (entière) disposition. / Je suis à vous. / Tout à votre service. |
Vă stau la dispoziție. |
Mais bien entendu ! |
Bineînțeles! |
Mais bien sûr ! / Mais certainement ! |
Sigur! |
Sans problème ! (fam.) |
Nicio problemă! |
Tout de suite ! / À l’instant ! |
Imediat! |
REJETER UNE DEMANDE |
A RESPINGE O CERERE |
Ça me paraît difficile. / Ça va être difficile. / Ça tombe mal. |
Nu prea pot. |
Excuse-moi, mais je ne peux pas. |
Scuză-mă, dar nu pot. |
Je ne sais pas si c’est possible. / Je ne sais pas si c’est faisable. |
Nu știu dacă e posibil. |
Je ne vois pas ce que je pourrais faire. |
Nu văd ce aș putea face. |
Je regrette, mais c’est impossible. / Je suis désolé(e), mais ... / Désolé(e), mais ... (fam.) |
Îmi pare rău, dar nu se poate. |
Exercice 1 Exercice 2 |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 23 autres membres