Conversation, parole
Sommaire |
CONVERSATION, PAROLE | CONVERSAŢIE, CUVÂNT |
PRENDRE L’INITIATIVE D’UNE CONVERSATION |
A INIŢIA O CONVERSAŢIE |
J’ai à te parler. / Il faut qu’on parle. |
Am ceva de vorbit cu tine. |
J’ai quelque chose à te dire. |
Am ceva să-ţi spun. |
Je pourrais te parler ? |
Aş putea să vorbesc cu tine? |
Je te dérange ? |
Te deranjez? |
Je voudrais te parler. |
Aş vrea să vorbesc cu tine. |
Tu aurais une minute ? |
Ai puţin timp (pentru mine)? |
Tu es occupé(e) maintenant ? |
Eşti ocupat(ă) acuma? |
ACCORDER LA PAROLE |
A ACORDA CUVÂNTUL |
Qu’est-ce que tu veux me dire ? |
Ce vrei să-mi spui? |
Oui ? |
Da? |
Je t’écoute. |
Te ascult. |
PRENDRE LA PAROLE |
A LUA CUVÂNTUL |
Écoute ! / Dis donc ! |
Ascultă! |
Je pourrais dire un mot ? |
Aş putea să spun şi eu o vorbă? |
Je t’interromps une seconde. |
Te întrerup o secundă. |
Je voudrais dire quelque chose ! / Un mot seulement ! |
Aş vrea să spun ceva! |
Je voudrais juste dire un mot. |
Doar o vorbă aş vrea să spun. |
Tu permets ! |
Dă-mi voie! |
Tu permets que je dise quelque chose ? |
Îmi dai voie să spun şi eu ceva? |
GARDER LA PAROLE |
A PĂSTRA CUVÂNTUL |
Attends un peu (, je finis / que je finisse) ! |
Stai puţin (, să termin)! |
C’est moi qui parle maintenant ! |
Acuma eu vorbesc! |
Encore un moment (et je finis). |
Încă puţin (şi termin). |
Je finis ma phrase. |
Să termin ce am de spus. |
Je n’ai pas encore fini de parler. |
Încă n-am terminat de vorbit. |
Je peux | finir / terminer | ? |
Pot să termin? |
Laisse-moi continuer ! |
Lasă-mă să continuu! |
Laisse-moi dire encore | une chose / un mot | ! |
Lasă-mă să mai spun încă | ceva / o vorbă |! |
Laisse-moi | finir / terminer | ! |
Lasă-mă să termin! |
Laisse-moi parler ! |
Lasă-mă să vorbesc! |
Ne me coupe pas la parole ! |
Nu mă întrerupe! |
Permets-moi de finir (ma phrase). / Tu permets, je finis (ma phrase). |
Dă-mi voie să termin. |
Tu me laisses continuer ? |
Mă laşi să continuu? |
Tu me laisses finir ? |
Mă laşi să termin? |
Tu me permets de continuer ? |
Îmi dai voie să continuu? |
Tu me permets de | finir / terminer | ? |
Îmi dai voie să termin? |
Un instant ! / Une minute ! / Minute ! (fam.) |
Un moment! |
CÉDER LA PAROLE |
A CEDA CUVÂNTUL |
C’est tout ce que j’avais à dire. |
Asta e tot ce aveam de spus. |
C’est tout. / Et voilà tout. |
Asta e tot. |
Et voilà. |
Asta e. |
J’ai fini. / J’ai terminé. |
Am terminat. |
Maintenant je t’écoute. |
Acuma te ascult. |
Maintenant tu peux parler. |
Acuma poţi să vorbeşti. |
TERMINER UNE CONVERSATION |
A TERMINA O CONVERSAŢIE |
en tant que sollicité |
ca persoană solicitată |
Allez, laisse-moi maintenant ! |
Hai, lasă-mă acum! |
Ne me retiens plus ! |
Nu mă mai ţine de vorbă! |
en tant qu’initiateur |
ca iniţiator |
Je ne te dérange pas plus. |
Nu te mai deranjez. |
Excuse-moi de t’avoir dérangé(e). |
Scuză-mă că te-am deranjat. |
Exercice 1 Exercice 2 |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 23 autres membres