Adjectifs et pronoms indéfinis 2
ADJECTIFS ET PRONOMS INDÉFINIS 2 | ADJECTIVE ȘI PRONUME NEHOTĂRÂTE 2 |
1. INDÉFINIS À SENS NÉGATIF |
1. NEHOTĂRÂTE CU SENS NEGATIV |
aucun, aucune : |
niciun, nicio: |
Aucun train ne peut circuler à cause de la neige. (adjectif) |
Niciun tren nu poate circula din cauza zăpezii. (adjectiv) |
nulle part (pronom) : |
nicăieri, niciunde: |
Où sont mes lunettes ? Je ne les trouve nulle part. |
Unde îmi sunt ochelarii? Nu-i găsesc nicăieri. |
pas un, pas une : |
niciun, nicio [negație mai puternică decât aucun(e)]: |
Il n’avait pas un centime en poche. (adjectif) |
Nu avea nicio centimă în buzunar. (adjectiv) |
personne (pronom) : |
nimeni (pronume): |
Personne ne sait où est Marc. |
Nimeni nu știe unde este Marc. |
rien (pronom) : |
nimic (pronume): |
Je n’ai rien à déclarer. |
N-am nimic de declarat. |
Remarque : Les indéfinis à sens négatif remplacent la négation pas. |
Observație: nehotărâtele cu sens negativ înlocuiesc negația pas. |
2. INDÉFINIS CONTRAIRES AUX INDÉFINIS CI-DESSUS |
2. NEHOTĂRÂTE CONTRARE CELOR DE MAI SUS |
quelqu’un (pronom) : |
cineva (pronume): |
Quelqu’un a déposé ce paquet pour vous. |
Cineva a depus pachetul ăsta pentru dumneavoastră. |
quelque chose (pronom) : |
ceva (pronume): |
J’ai quelque chose à te dire. |
Am să-ți spun ceva. |
quelque part (pronom) : |
undeva (pronume): |
J’ai déjà vu cet homme quelque part. |
L-am mai văzut pe omul ăsta undeva. |
quelque (adjectif) : |
ceva (adjectiv): |
On gardait quelque espoir de mettre fin au conflit. |
Mai exista ceva speranță să se pună capăt conflictului. |
Ne pas confondre avec l’adverbe quelque : Il y avait quelque 500 personnes dans la salle. |
A nu se confunda cu adverbul quelque: Erau vreo 500 de persoane în sală. |
quelques (adjectif) : |
câțiva, câteva (adjectiv): |
Il reste quelques yaourts dans le réfrigérateur. |
Mai sunt câteva pahare de iaurt în frigider. |
quelques-uns, quelques-unes (pronom) : |
câțiva, câteva (pronume): |
J’avais invité tous mes amis, mais quelques-uns n’ont pas pu venir. |
I-am invitat pe toți prietenii, dar câțiva n-au putut să vină. |
tout, toute, tous, toutes |
tot, toată, toți, toate |
adjectif : |
adjectiv: |
Tous nos amis sont venus au mariage. |
Toți prietenii noștri au venit la nuntă. |
Remarque : Tout(e) (au singulier) directement suivi du nom a un sens différent de tout(e) suivi d’un déterminant + nom. |
Observație: Tout(e) (la singular) urmat direct de substantiv are un sens diferit de tout(e) urmat de un determinant + substantiv. |
pronom : |
pronume: |
Ils apprennent le français et tous le parlent bien. |
Ei învață franceza și toți o vorbesc bine. |
Remarque : Le s de l’adjectif tous ne se prononce pas mais celui du pronom se prononce. |
Observație: S-ul de la adjectivul tous nu se pronunță, dar cel de la pronume se pronunță. |
Ne pas confondre avec le nom le tout : J’ai acheté deux chemises et deux cravates ; j’ai payé le tout 30 euros. |
A nu se confunda cu substantivul le tout: Am cumpărat două cămăși și două cravate; am plătit 30 de euro pentru tot. |
Voir aussi Adjectifs et pronoms indéfinis 1. |
Vezi și Adjective și pronume nehotărâte 1. |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 23 autres membres