Satisfaction – insatisfaction
Sommaire |
SATISFACTION – INSATISFACTION | SATISFACȚIE – INSATISFACȚIE |
EXPRIMER LA SATISFACTION |
A EXPRIMA SATISFACȚIE |
À merveille ! |
De minune! |
Au poil ! (fam.) / Impec ! (fam.) |
La fix! |
C’est bon signe. |
Ăsta e semn bun. |
C’est inespéré ! |
Nici nu speram! |
C’est juste. |
E drept așa. |
C’est (justement) ce que je voulais. |
(Chiar) asta voiam. |
C’est merveilleux ! |
Minunat! |
C’est un progrès. |
Ăsta e un progres. |
Ça, c’est quelque chose ! (fam.) |
Asta e ceva! |
Ça, c’est très bien ! |
Asta e foarte bine! |
Ça change tout ! |
Asta-i altceva! |
Ça fait l’affaire. |
Asta merge. |
Ça fait mon affaire. |
Asta îmi vine la socoteală. |
Ça me satisfait (pleinement). |
Asta mă satisface (pe deplin). |
Ça ne pouvait pas mieux tomber ! |
Nici nu putea să se nimerească mai bine! |
Ça tombe bien. |
S-a nimerit bine. |
Ça tombe pile ! (fam.) |
S-a nimerit la fix! |
Ça tombe très bien ! |
S-a nimerit foarte bine! |
Ça va. (fam.) / C’est bon. (fam.) / Ça marche. (fam.) |
E în regulă. / Merge. |
Chouette (alors) ! (fam.) / Super ! (fam.) |
Ce bine! / (Ce) fain! |
Comme ça, c’est parfait ! |
Așa e perfect! |
Comme ça, ça va ! (fam.) / J’aime mieux ça ! (fam.) |
Așa mai merge! |
Comme je suis heureux(se) ! / Quel bonheur ! |
Ce fericit(ă) sunt! |
Encore une chance que nous soyons arrivés à temps. / Heureusement que nous sommes arrivés à temps. |
Bine că am ajuns la timp. |
Heureusement, tout s’est bien passé. |
Din fericire, totul a fost bine. |
Hourra ! / Ouah ! (fam.) / Youpi ! (fam.) |
Ura! |
Il ne m’en faut pas plus. |
Nu-mi trebuie mai mult. |
Il ne me manque plus rien. |
Nu-mi mai lipsește nimic. |
J’en suis (bien) content(e). / J’en suis satisfait(e). |
Sunt mulțumit(ă) (de asta). |
J’en suis très content(e) ! |
Sunt foarte mulțumit(ă) (de asta)! |
J’en suis (très) heureux(se) ! / Ça me rend (très) heureux(se) ! / C’est un grand bonheur pour moi ! |
Sunt (foarte) fericit(ă) (pentru asta)! |
Je n’ai jamais été aussi heureux(se) ! |
Niciodată n-am fost atât de fericit(ă)! |
Je n’ai pas de quoi me plaindre. |
N-am de ce să mă plâng. |
Je n’ai plus besoin de rien. |
Nu mai am nevoie de nimic. |
Je n’en espérais pas tant ! |
Nu mă așteptam să fie așa de bine! |
Je ne le regrette pas (du tout). |
Nu-mi pare (deloc) rău (de asta). |
Je ne suis pas (du tout) mécontent(e). |
Nu sunt (deloc) nemulțumit(ă). |
Je suis aux anges ! |
Sunt în al nouălea cer! |
Je suis (bien) content(e). |
Sunt mulțumit(ă). |
Je suis comblé(e) ! |
Nu-mi mai doresc nimic! |
Je suis dans une bonne passe. |
Sunt în pasă bună. |
Je suis enchanté(e) ! / Je suis ravi(e) ! |
Sunt încântat(ă)! |
Je suis | fou / folle | de joie ! |
Mă bucur foarte mult! |
Je suis (très) content(e). |
Sunt (foarte) mulțumit(ă). |
Je suis heureux(se) ! |
Sunt fericit(ă)! |
Je suis très heureux(se) ! / Je nage dans le bonheur ! |
Sunt foarte fericit(ă)! |
Mon rêve est réalisé ! |
Mi s-a realizat visul! |
On ne peut souhaiter mieux ! |
Nici că se poate mai bine! |
Parfait ! / Impeccable ! |
Perfect! |
Qu’est-ce qu’il me faut de plus ? |
Ce-mi trebuie mai mult? |
Qu’est-ce que je suis content(e) ! |
Ce mă bucur! |
Tant mieux. |
Cu atât mai bine. |
Tout est parfait ! |
Totul e perfect! |
Tout va bien. / Tout se passe bien. / Tout est en ordre. |
Totul e în regulă. |
EXPRIMER L’INSATISFACTION |
A EXPRIMA INSATISFACȚIE |
Ah (çà) ! |
Ah! |
Ah ! non, quand même ! |
Nici (chiar) așa! |
Allons bon ! (iron.) |
Ei, poftim! |
C’est affreux ! / C’est horrible ! |
Asta e groaznic! |
C’est beau, ça ! (iron.) / C’est joli, ça ! (iron.) |
Frumos! |
C’est (bien) triste. / C’est (bien) désolant. |
E (foarte) trist. |
C’est gai, ça ! (iron.) / C’est réjouissant, ça ! (iron.) |
Ce plăcere! |
C’est l’horreur ! (fam.) |
E ceva de groază! |
C’est la catastrophe ! |
Asta e o catastrofă! |
C’est regrettable. |
E regretabil. |
C’est révoltant ! |
Asta e strigător la cer! |
C’est toujours la même histoire ! |
Mereu aceeași poveste! |
C’est (très) désagréable. |
E (foarte) neplăcut. |
C’est (très) douloureux. |
E (foarte) dureros. |
C’est (très) fâcheux. / C’est(très) ennuyeux. / C’est (très) gênant. |
E (foarte) supărător. |
C’est (très) grave ! |
E (foarte) grav! |
C’est (très) mauvais. |
E (foarte) rău. |
C’est (très) pénible. |
E (foarte) penibil. |
C’est un comble ! |
Asta-i culmea! |
C’est un désastre ! |
Ăsta e un dezastru! |
C’est une sale histoire ! |
Urâtă treabă! |
Ça me gêne. / Ça m’ennuie. / Ça m’embête. (fam.) |
Asta mă jenează. |
Ça alors ! / Eh ben dis donc ! (fam.) |
Așa ceva…! |
Ça me contrarie. / Ça me chiffonne. |
Asta mă supără. |
Ça me dérange. |
Asta mă deranjează. |
Ça me laisse sans voix ! |
Nu găsesc cuvinte! |
Ça n’a rien de réjouissant. |
Nu-i (nici) o bucurie. |
Ça ne fait pas mon affaire. |
Asta nu-mi vine la socoteală. |
Ça ne m’arrange pas (du tout). |
Asta nu-mi convine (deloc). |
Ça ne me satisfait pas (du tout). |
Asta nu mă satisface (deloc). |
Ça tombe (très) mal. |
S-a nimerit (foarte) prost. |
Ce n’est pas bien (du tout). |
Nu e bine (deloc). |
Elle est (bien) bonne, celle-là ! (iron.) / Ça, c’est la meilleure ! (iron.) |
Asta-i bună! |
Hum. |
Hm. |
Il ne (me) manquait plus que ça ! (iron.) |
Asta(-mi) mai lipsea! |
J’avais bien besoin de ça ! (iron.) |
Asta-mi mai trebuia! |
J’en suis malheureux(se). / Ça me rend malheureux(se). |
Sunt nefericit(ă) din cauza asta. |
J’en suis mécontent(e). |
Asta mă nemulțumește. |
Je m’en serais (bien) passé(e). |
M-aș fi lipsit [bucuros(oasă)] de asta. |
Je n’ai pas de quoi être content(e). |
N-am de ce să mă bucur. |
Je ne suis pas (du tout) content(e). |
Nu mă bucur (deloc). |
Je suis indigné(e) ! |
Sunt indignat(ă)! |
Je suis mécontent(e). |
Sunt nemulțumit(ă). |
Je suis révolté(e) ! |
Sunt revoltat(ă)! |
Mais qu’est-ce que j’ai fait au bon Dieu ? |
Cu ce i-am greșit lui Dumnezeu? |
Oh ! |
Of! |
Qu’est-ce que c’est ennuyeux ! |
Ce neplăcut! |
Qu’est-ce que c’est pénible ! |
Ce penibil! |
Quel désastre ! |
Ce dezastru! |
Quel ennui ! |
Ce necaz! |
Quel malheur ! |
Ce nenorocire! |
Quelle catastrophe ! |
Ce catastrofă! |
Quelle époque ! |
Ce vremuri! |
Quelle (sale) histoire ! (fam.) |
Ce chestie! |
Rien ne va. |
Nimic nu e în regulă. |
Sale histoire. (fam.) / C’est moche, ça. (fam.) |
Urâtă chestie. |
Exercice 1 Exercice 2 Exercice 3 Exercice 4 Exercice 5 Exercice 6 |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 23 autres membres