Opinion
Sommaire |
OPINION | OPINIE |
DEMANDER UNE OPINION |
A CERE O OPINIE |
À ton avis on devrait partir d’ici ? / D’après toi ... ? / Selon toi ... ? |
După părerea ta ar trebui să plecăm de aici? |
Qu’est-ce que tu penses de l’échec de Paul ? |
Ce crezi despre eșecul lui Paul? |
Tu crois que Jean est coupable ? / Tu penses que ... ? |
Crezi că Jean este vinovat? |
Tu es pour ou contre le départ ? |
Ești pentru sau împotriva plecării? |
Tu trouves que nous avons assez fait ? |
Găsești că am făcut destul? |
DIRE QU’ON N’A PAS D’OPINION |
A SPUNE CĂ NU AVEM NICIO OPINIE |
Je n’ai pas d’opinion. / Je n’en pense rien. |
N-am nicio părere. |
Qu’est-ce que tu veux que je te dise ? / Bof ! (fam.) / Ma foi !... (fam.) |
Ce să-ți spun eu ție? |
Tu me prends au dépourvu. |
M-ai luat pe nepregătite. |
REFUSER DE DIRE SON OPINION |
A REFUZA SĂ NE SPUNEM OPINIA |
(Moi,) je ne me prononce pas. |
(Eu) nu mă pronunț. |
(Moi,) je préfère me taire (là-dessus). |
(Eu) mai bine tac. |
Sans commentaire. |
Fără comentarii. |
DIRE SON OPINION |
A-ȘI SPUNE OPINIA |
À mon avis, Paul est coupable. |
După părerea mea, Paul este vinovat. |
D’après moi, cette loi est trop dure. / Selon moi, ... |
După mine, legea asta e prea dură. |
Il me semble que nous devons travailler ensemble. |
Mi se pare că trebuie să lucrăm împreună. |
J’ai l’impression que Pierre n’est pas content. |
Am impresia că Pierre nu e mulțumit. |
(Moi,) je crois que nous devons rester ici. / (Moi,) je pense que ... |
(Eu) cred că trebuie să rămânem aici. |
(Moi,) je trouve que cette voiture est trop chère. |
(Eu) găsesc că mașina asta e prea scumpă. |
Ce vent apporte de la pluie. Tu n’as pas l’impression ? / ... Tu ne trouves pas ? |
Vântul ăsta aduce ploaie. Nu ți se pare? |
Il faut partir demain. Voilà mon | avis / opinion |. |
Trebuie să plecăm mâine. Asta e părerea mea. |
ACCEPTER UNE OPINION |
A ACCEPTA O OPINIE |
Absolument. / Tout à fait. |
Absolut. |
En effet. / Effectivement. |
Într-adevăr. |
Je le trouve aussi. |
Așa mi se pare și mie. |
Je suis (entièrement / tout à fait) d’accord (avec toi). |
Sunt (întru totul) de acord (cu tine). |
Je suis de ton avis. / Je pense comme toi. |
Sunt de aceeași părere cu tine. |
Je suis du même avis. |
Sunt de aceeași părere. |
Sans aucun doute. |
Fără nicio îndoială. |
Tu as raison. |
Ai dreptate. |
REJETER UNE OPINION |
A RESPINGE O OPINIE |
Absolument pas ! |
Categoric nu! |
C’est discutable. |
Asta e discutabil. |
Ce n’est pas mon avis. |
Nu sunt de aceeași părere. |
J’ai un (tout) autre avis. |
Sunt de (cu totul) altă părere. |
Je n’ai pas cette impression. |
N-am impresia. |
Je n’en suis pas convaincu(e). |
Nu sunt convins(ă) (de asta). |
Je ne suis pas d’accord (avec toi). |
Nu sunt de acord (cu tine). |
Je ne suis pas de ton avis. |
Nu sunt de aceeași părere cu tine. |
Je ne trouve pas. |
Nu mi se pare. |
Mais bien au contraire ! |
Ba chiar dimpotrivă! |
Mais non, voyons ! |
Ba nu! |
Tu le penses vraiment ? |
Chiar crezi asta? |
Tu plaisantes ! / Tu rigoles ! (fam.) |
Glumești! |
Tu te moques de moi ?! / Tu te fiches de moi ?! (fam.) |
Îți bați joc de mine?! |
Exercice 1 Exercice 2 |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 23 autres membres