FLE de joie

Opinion

Sommaire

 

   
   
OPINION OPINIE
   

DEMANDER UNE OPINION

A CERE O OPINIE

   

À ton avis on devrait partir d’ici ? / D’après toi ... ? / Selon toi ... ?

După părerea ta ar trebui să plecăm de aici?

Qu’est-ce que tu penses de l’échec de Paul ?

Ce crezi despre eșecul lui Paul?

Tu crois que Jean est coupable ? / Tu penses que ... ?

Crezi că Jean este vinovat?

Tu es pour ou contre le départ ?

Ești pentru sau împotriva plecării?

Tu trouves que nous avons assez fait ?

Găsești că am făcut destul?

   

DIRE QU’ON N’A PAS D’OPINION

A SPUNE CĂ NU AVEM NICIO OPINIE

   

Je n’ai pas d’opinion. / Je n’en pense rien.

N-am nicio părere.

Qu’est-ce que tu veux que je te dise ? / Bof ! (fam.) / Ma foi !... (fam.)

Ce să-ți spun eu ție?

Tu me prends au dépourvu.

M-ai luat pe nepregătite.

   

REFUSER DE DIRE SON OPINION

A REFUZA SĂ NE SPUNEM OPINIA

   

(Moi,) je ne me prononce pas.

(Eu) nu mă pronunț.

(Moi,) je préfère me taire (là-dessus).

(Eu) mai bine tac.

Sans commentaire.

Fără comentarii.

   

DIRE SON OPINION

A-ȘI SPUNE OPINIA

   

À mon avis, Paul est coupable.

După părerea mea, Paul este vinovat.

D’après moi, cette loi est trop dure. / Selon moi, ...

După mine, legea asta e prea dură.

Il me semble que nous devons travailler ensemble.

Mi se pare că trebuie să lucrăm împreună.

J’ai l’impression que Pierre n’est pas content.

Am impresia că Pierre nu e mulțumit.

(Moi,) je crois que nous devons rester ici. / (Moi,) je pense que ...

(Eu) cred că trebuie să rămânem aici.

(Moi,) je trouve que cette voiture est trop chère.

(Eu) găsesc că mașina asta e prea scumpă.

Ce vent apporte de la pluie. Tu n’as pas l’impression ? / ... Tu ne trouves pas ?

Vântul ăsta aduce ploaie. Nu ți se pare?

Il faut partir demain. Voilà mon | avis / opinion |.

Trebuie să plecăm mâine. Asta e părerea mea.

   

ACCEPTER UNE OPINION

A ACCEPTA O OPINIE

   

Absolument. / Tout à fait.

Absolut.

En effet. / Effectivement.

Într-adevăr.

Je le trouve aussi.

Așa mi se pare și mie.

Je suis (entièrement / tout à fait) d’accord (avec toi).

Sunt (întru totul) de acord (cu tine).

Je suis de ton avis. / Je pense comme toi.

Sunt de aceeași părere cu tine.

Je suis du même avis.

Sunt de aceeași părere.

Sans aucun doute.

Fără nicio îndoială.

Tu as raison.

Ai dreptate.

   

REJETER UNE OPINION

A RESPINGE O OPINIE

   

Absolument pas !

Categoric nu!

C’est discutable.

Asta e discutabil.

Ce n’est pas mon avis.

Nu sunt de aceeași părere.

J’ai un (tout) autre avis.

Sunt de (cu totul) altă părere.

Je n’ai pas cette impression.

N-am impresia.

Je n’en suis pas convaincu(e).

Nu sunt convins(ă) (de asta).

Je ne suis pas d’accord (avec toi).

Nu sunt de acord (cu tine).

Je ne suis pas de ton avis.

Nu sunt de aceeași părere cu tine.

Je ne trouve pas.

Nu mi se pare.

Mais bien au contraire !

Ba chiar dimpotrivă!

Mais non, voyons !

Ba nu!

Tu le penses vraiment ?

Chiar crezi asta?

Tu plaisantes ! / Tu rigoles ! (fam.)

Glumești!

Tu te moques de moi ?! / Tu te fiches de moi ?! (fam.)

Îți bați joc de mine?!

 

Exercice 1
Exercice 2


13/06/2012
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 16 autres membres