FLE de joie

La place de l’adjectif épithète

   
   
LA PLACE DE L’ADJECTIF ÉPITHÈTE LOCUL ATRIBUTULUI ADJECTIVAL CALIFICATIV
   

Règle générale : L’adjectif qualificatif se place après le nom qu’il détermine. Exemple :

Regula generală: Adjectivul calificativ se plasează după substantivul pe care îl determină. Exemplu:

une soirée agréable

o seară plăcută

Exceptions – se placent avant le nom déterminé :

Excepții – se plasează înaintea substantivului determinat:

1. les adjectifs très fréquents et brefs :

1. adjectivele foarte frecvente și scurte:

un beau chapeau
un bon outil
une grande ville
(avec des noms de choses)
une grosse pierre
une haute tour
un joli pays
un long voyage
une mauvaise route
un petit homme

o pălărie frumoasă
o unealtă bună
un oraș mare
(cu substantive nume de lucru)
o piatră mare
un turn înalt
o țară frumoasă
o călătorie lungă
un drum prost
un om scund

Remarque : Quand ils ont un complément, ces adjectifs aussi se placent après le nom : une tour haute de 300 m.

Observație: Când au un complement, și aceste adjective se plasează după substantiv: un turn înalt de 300 m.

Exception à cette exception : un homme bon.

Excepție de la această excepție: un om bun.

2. des adjectifs dont la place est d’habitude après le nom (qualification objective), mais qui se placent avant le nom pour leur donner une valeur expressive ou intensive, leur sens restant inchangé :

2. adjective al căror loc este de obicei după substantiv (calificare obiectivă), dar care se plasează înaintea substantivului pentru a li se da o valoare expresivă sau intensivă, sensul lor rămânând neschimbat:

un bâtiment immense
un immense bâtiment

o clădire imensă
o imensă clădire

3. des adjectifs qui se placent avant le nom, avec un sens différent de celui qu’ils ont après le nom :

3. adjective care se plasează înaintea substantivului, cu sens schimbat față de cel pe care îl au după substantiv:

un musée ancien
un ancien musée

un muzeu vechi
un fost muzeu

un homme brave
un brave homme

un om curajos
un om cumsecade

un succès certain
un certain succès
(adjectif indéfini)

un succes sigur
un oarecare
succes (adjectiv nehotărât)

un homme grand (= de grande taille, avec des noms de personne)
un grand homme (qualité morale)

un om înalt (cu substantive nume de persoană)
un om mare (calitate morală)

un vent léger (sens propre)
une légère amélioration (sens figuré)

un vânt ușor (sens propriu)
o ușoară îmbunătățire (sens figurat)

une fille pauvre
une pauvre fille

o fată săracă
o biată fată

un voyage plaisant
un plaisant personnage

o călătorie plăcută
un personaj ridicol

mon assiette propre
ma propre assiette

farfuria mea curată
propria mea farfurie

un individu sale (sens propre)
un sale individu (sens figuré)

un individ murdar (sens propriu)
un individ abject (sens figurat)

un homme seul (= d’autres hommes étant absents)
un seul homme (= pas plusieurs)

un bărbat/om singur (= alți bărbați/oameni fiind absenți)
un singur bărbat/om (= nu mai mulți)

un manteau simple
un simple manteau

un palton simplu
doar un palton

 

Exercice 1
Exercice 2

Index


31/12/2011
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 16 autres membres