FLE de joie

Indication spatiale

Sommaire

 

   
   
INDICATION SPATIALE INDICAȚIE SPAȚIALĂ
   

ABORDER QUELQU’UN

A ABORDA PE CINEVA

   

Dites(-moi), Monsieur, ...

Spuneți-mi, domnule, ...

Excusez-moi, Madame ! / Pardon, ... !

Scuzați-mă, doamnă!

Monsieur, je vous prie !

Domnule, vă rog!

S’il vous plaît, Mademoiselle !

Vă rog, domnișoară!

   

RÉPONDRE À QUELQU’UN QUI NOUS ABORDE

A RĂSPUNDE LA ABORDARE

   

Oui ?

Da?

Que voulez-vous ? / Vous désirez ? (fam.)

Ce doriți?

   

DEMANDER UNE INDICATION SPATIALE

A CERE O INDICAȚIE SPAȚIALĂ

   

La gare, c’est de quel côté, s’il vous plaît ?

În ce parte este gara, vă rog?

C’est où exactement, l’hôtel Central ?

Unde este exact hotelul Central ?

Je cherche une agence de tourisme.

Caut o agenție de turism.

Je voudrais aller à la gare routière. Pouvez-vous m’indiquer le chemin ?

Aș vrea să merg la autogară. Puteți să-mi arătați drumul?

Où est le Théâtre national ?

Unde este Teatrul Național?

Où est-ce que je pourrais trouver un hôtel ?

Unde aș putea găsi un hotel ?

Où se trouve le cinéma Rex ?

Unde se găsește cinematograful Rex?

Par où il faut aller à la mairie ?

Pe unde se merge la primărie?

Pour aller à la préfecture, s’il vous plaît.

Cum ajung la prefectură, vă rog?

Pourriez-vous m’indiquer la Faculté de médecine ?

Ați putea să-mi spuneți cum ajung la Facultatea de medicină?

   

DONNER UNE INDICATION SPATIALE

A DA O INDICAȚIE SPAȚIALĂ

   

Allez tout droit jusqu’à la première rue, et puis ...

Mergeți drept înainte până la prima stradă, și pe urmă ...

C’est | à côté de / à droite de / à gauche de / derrière / en face de | ...

E | lângă / la dreapta / la stânga / în spatele / în fața | ...

C’est tout près (, à cent mètres d’ici).

E (foarte) aproape (, la o sută de metri de aici).

C’est (très) loin (, à trois kilomètres d’ici).

E (foarte) departe (, la trei kilometri de aici).

Prenez | l’autobus / le tramway | ligne six dans cette direction-là et descendez au troisième arrêt.

Luați | autobusul / tramvaiul | șase în direcția aceea și coborâți la a treia stație.

Prenez | la première / la deuxième | rue | à droite / à gauche |, et puis ...

Luați-o pe | prima / a doua | stradă | la dreapta / la stânga |, și pe urmă ...

Tournez | à droite / à gauche |, et puis ...

Cotiți | la dreapta / la stânga |, și pe urmă ...

| Venez avec moi. / Je vous (y) emmène. / Suivez-moi. | C’est sur mon chemin. / Je vais dans la même direction. |

Veniți cu mine. | Este în drumul meu. / Și eu merg într-acolo. |

   

REMERCIER

A MULȚUMI

   

Je vous remercie (, Madame).

Vă mulțumesc (, doamnă).

Merci, Mademoiselle.

Mulțumesc (, domnișoară).

Merci beaucoup (, Monsieur).

Mulțumesc mult.

   

RÉPONDRE À UN REMERCIEMENT

A RĂSPUNDE LA MULȚUMIRE

   

De rien, Monsieur.

Pentru puțin.

Il n’y a pas de quoi (, Madame). / Je vous en prie (, Madame).

Cu plăcere.

   
   

Remarque : Pour être poli, il est nécessaire de faire suivre les formules brèves (Merci, De rien) d’un énoncé pour s’adresser : Madame, Monsieur, Mademoiselle.

Observație: Politețea cere ca formulele scurte (Merci, De rien) să fie urmate de un enunț de adresare: Madame, Monsieur, Mademoiselle.

 

Exercice 1
Exercice 2


13/06/2012
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 16 autres membres