FLE de joie

Constructions comparatives

   
   
CONSTRUCTIONS COMPARATIVES CONSTRUCȚII COMPARATIVE
   

1. Avec des conjonctions, qui demandent l’indicatif ou le conditionnel pour le verbe de la subordonnée comparative qu’elles introduisent. Exemples :

1. Cu conjuncții, care cer indicativul sau condiționalul pentru predicatul subordonatei comparative pe care le introduc. Exemple:

Elle a un mari comme toute femme voudrait en avoir un.

Are un soț cum ar vrea să aibă orice femeie.

Il ne faut pas traiter un animal de compagnie comme si c’était une chose.

Nu e voie să tratezi un animal de companie ca și cum ar fi un lucru.

Ne me regarde pas comme si tu ne m’avais jamais vu !

Nu te uita la mine ca și cum nu m-ai fi văzut niciodată.

Ce film est moins intéressant que je (ne) m’y attendais.

Filmul acesta e mai puțin interesant decât mă așteptam.

Je travaille mieux que vous (ne) le pensez, monsieur le directeur.

Lucrez mai bine decât credeți, domnule director.

Nous avons visité plus de pays que nous (ne) l’avions espéré.

Am vizitat mai multe țări decât sperasem.

J’ai dépensé moins que je (ne) l’avais prévu.

Am cheltuit mai puțin decât prevăzusem.

L’accident n’a pas été aussi grave que les journaux l’ont décrit.

Accidentul n-a fost atât de grav pe cât l-au descris ziarele.

Fais autant que tu peux.

atât cât poți.

Remarques :

Observații:

1. La locution comme si se comporte selon les règles de si conditionnel, à la différence qu’elle n’accepte que l’imparfait et le plus-que-parfait.

1. Locuțiunea comme si se comportă conform regulilor lui si condițional, cu diferența că nu acceptă decât imperfectul și mai mult ca perfectul.

2. La conjonction que est corrélée avec un adjectif ou un adverbe de la proposition principale au degré comparatif.

2. Conjuncția que este corelată cu un adjectiv sau un adverb la gradul comparativ din propoziția principală.

3. Après les adjectifs et les adverbes au degré comparatif de supériorité ou d’infériorité, on peut utiliser ne explétif (qui est facultatif), mais non après le comparatif d’égalité.

3. După adjectivele și adverbele la gradul comparativ de superioritate sau de inferioritate, se poate folosi ne expletiv (care este facultativ), dar nu și după comparativul de egalitate.

2. Proportion progressive

2. Proporție progresivă

• directe :

• directă:

Plus je travaille, (et) plus je transpire.

Cu cât lucrez mai mult, cu atât transpir mai mult.

Moins on prend sa voiture, (et) moins on pollue.

Cu cât se folosește mai puțin mașina, cu atât se poluează mai puțin.

• inverse :

• inversă:

Plus je t’écoute, (et) moins je te comprends.

Cu cât te ascult mai mult, cu atât te înțeleg mai puțin.

Moins je le vois, (et) mieux je me porte.

Cu cât îl văd mai puțin, cu atât mă simt mai bine.

3. Égalité de quantité ou d’intensité :

3. Egalitatea cantității sau a intensității:

Autant le français m’intéresse, autant les mathématiques m’ennuient.

Pe cât mă interesează franceza, pe atât mă plictisește matematica.

 

Exercice 1
Exercice 2

Index


31/12/2011
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 16 autres membres