Les pronoms personnels toniques
LES PRONOMS PERSONNELS TONIQUES | PRONUMELE PERSONALE ACCENTUATE |
Outre les pronoms personnels conjoints au verbe (je, me ; tu, te ; il, le, lui, se ; elle, la, lui, se ; nous, vous, ils, les, leur, se ; elles, les, leur, se*), et qui sont atones, il y aussi des pronoms personnels toniques, dont cinq ont une forme différente de celle de leurs correspondants atones. |
În afara pronumelor personale folosite lângă verb (je, me; tu, te; il, le, lui, se; elle, la, lui, se; nous, vous, ils, les, leur, se; elles, les, leur, se*), și care sunt neaccentuate, există și pronume personale accentuate, dintre care cinci au o formă diferită de cea a corespondentelor lor neaccentuate. |
I. Formes |
I. Forme |
moi |
eu |
II. Emploi |
II. Folosire |
1. En apposition au sujet, pour le mettre en relief : |
1. Ca apoziție a subiectului exprimat de pronumele neaccentuat, pentru a-l scoate în evidență: |
• devant le pronom atone sujet : Toi, tu m’étonnes ! |
• înaintea pronumelui neaccentuat subiect: Tu mă uimești! |
• à la troisième personne, après le sujet exprimé par un nom : Pierre, lui, n’était pas d’accord. |
• la persoana a III-a, după subiectul exprimat de un substantiv: Cât despre Pierre, el nu era de acord. |
• en fin de phrase : Tu m’étonnes, toi !, Pierre n’était pas d’accord, lui. |
• la sfârșitul propoziției: Mă uimești, tu personal!, Pierre nu era de acord, în ceea ce-l privește. |
• renforcé par même(s) : Il a fait ça lui-même. |
• întărit de même(s): A făcut asta el însuși. |
2. En fonction de sujet ou de complément d’objet direct, dans la construction de mise en relief c’est/ce sont … qui/que, en l’absence de son correspondant atone : C’est elle qui m’a invité, C’est moi qu’elle a invité. |
2. În funcție de subiect sau de complement direct în construcția de scoatere în evidență c’est/ce sont … qui/que, în absența conrespondentului neaccentuat: Ea m-a invitat, Pe mine m-a invitat. |
3. En apposition au complément d’objet direct : Moi, tu ne peux pas me tromper ! ou Tu ne peux pas me tromper, moi ! |
3. Ca apoziție a complementului direct: Pe mine nu poți să mă înșeli! sau Nu poți să mă înșeli pe mine! |
4. En fonction de complément d’objet direct d’un verbe à l’impératif affirmatif : |
4. În funcție de complement direct al unui verb la imperativ afirmativ: |
• seulement à la première personne si c’est un simple pronom personnel : Écoute-moi ! |
• numai la persoanna I, dacă este un simplu pronume personal: Ascultă-mă! |
• seulement à la deuxième personne si c’est un pronom réfléchi : Levez-vous ! |
• numai la persoana a II-a, dacă este pronume reflexiv: Sculați-vă! |
5. En fonction de complément d’objet indirect d’attribution d’un verbe à l’impératif affirmatif : |
5. În funcție de complement indirect de atribuire al unui verb la imperativ afirmativ: |
• seulement à la première personne, si c’est un simple pronom personnel : Téléphonez-nous ! |
• numai la persoanna I, dacă este un simplu pronume personal: Dă-ne telefon! |
• seulement à la deuxième personne, si c’est un pronom réfléchi : Rends-toi compte des conséquences ! |
• numai la persoana a II-a, dacă este pronume reflexiv: Dă-ți seama de consecințe! |
6. Après une préposition en général : |
6. După o prepoziție în general: |
• en apposition au complément d’objet indirect d’attribution : À toi, il ne te reste plus qu’à attendre. |
• ca apoziție a unui complement indirect de atribuire: Ție nu-ți mai rămâne decât să aștepți. |
• en fonction de complément d’objet indirect d’une autre nature : Il vaut mieux parler pour soi. |
• în funcție de complement indirect de altă natură: E mai bine să vorbești pentru sine. |
• en fonction de complément circonstanciel : Je suis venu avant eux. |
• în funcție de complement circumstanțial: Am venit înaintea lor. |
• à la place d’un pronom possessif : Cette place est à elle. |
• în locul unui pronume posesiv: Locul acesta este al ei. |
• pour renforcer un adjectif possessif : C’est sa place à elle. |
• pentru a întări un adjectiv posesiv: Este locul ei. |
7. Après la conjonction que : |
7. După conjuncția que: |
• en construction comparative : Nous sommes moins agiles que vous. |
• în construcție comparativă: Suntem mai puțin agili decât voi. |
• en construction restrictive : Il n’y avait que lui. |
• în contrucție restrictivă: Nu era decât el acolo. |
* Voir à ce propos L’indicatif présent et Les pronoms personnels compléments d’objet atones. |
* Vezi Indicativul prezent și Pronumele personale complemente directe și indirecte neaccentuate. |
Exercice 1 Exercice 2 Index |
A découvrir aussi
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 23 autres membres