FLE de joie

État physique

Sommaire

 

   
   
ÉTAT PHYSIQUE STAREA FIZICĂ
   

PARLER DE L’ÉTAT PHYSIQUE

A VORBI DESPRE STAREA FIZICĂ

   

Le locuteur est content

Vorbitorul este mulțumit

   

de son état de santé

de starea sa de sănătate

   

J’ai une santé de fer !

Am o sănătate de fier!

Je me porte comme un charme !

Sunt sănătos(oasă) tun!

| Je me sens / Je me porte / Je suis / Je vais / Ça va (fam.) | (assez / très) bien. / Ça va. (fam.)

| Mă simt / Mi-e | (destul de / foarte) bine.

Je | me sens / suis | en forme.

| Mă simt / Sunt | în formă.

Je suis bien portant(e). / Je suis en bonne santé.

Sunt sănătos(oasă).

   

d’autres genres d’états

de alte feluri de stări

   

J’ai grossi.

M-am îngrășat.

J’ai maigri.

Am slăbit.

J’ai gagné trois kilos.

M-am îngrășat cu trei kilograme.

J’ai perdu cinq kilos.

Am slăbit cinci kilograme.

   

Le locuteur est mécontent

Vorbitorul este nemulțumit

   

de son état de santé

de starea sa de sănătate

   

J’ai attrapé | la grippe / un rhume |.

Am făcut | gripă / guturai |.

J’ai des problèmes de santé.

Am probleme de sănătate.

J’ai | la grippe / une indigestion / un rhume |.

Am | gripă / indigestie / guturai |.

J’ai mal au cœur.

Mi-e rău (de la stomac).

J’ai un malaise.

Mi-e rău. (în general)

| Je me sens / Je suis / Je vais / Ça va (fam.) | (très / vraiment) mal.

Mă simt (foarte) rău.

Je | me sens / suis | faible.

| Mă simt / Sunt | slăbit(ă).

Je me suis cassé une jambe.

Mi-am rupt un picior.

Je me suis fait mal.

M-am lovit.

Je ne | me sens / suis | pas (du tout) en forme.

Nu | mă simt / sunt | (deloc) în formă.

| Je ne me sens / Je ne me porte / Je ne suis / Je ne vais / Ça va (fam.) | pas (très) bien. / Ça va pas. (fam.)

Nu | mă simt / mi-e | (prea) bine.

Je ne sais pas ce que j’ai (depuis quelque temps).

Nu știu ce am (de la o vreme).

Je ne suis pas (très) bien portant(e). / Je ne suis pas en (très) bonne santé.

Nu sunt (prea) sănătos(oasă).

Je suis enrhumé(e).

Sunt răcit(ă).

Je suis malade comme un chien ! (fam.)

Sunt bolnav(ă) ca un câine!

Je suis tombé(e) malade.

M-am îmbolnăvit.

Je suis (très) malade.

Sunt (foarte) bolnav(ă).

   

pour cause de douleur

din cauza unei dureri

   

Ah !

Ah!

Aïe ! / Ouille !

Au!

Aïe, aïe, aïe ! / Ouh là (là) !

Aoleu!

C’est (très) douloureux.

E (foarte) dureros.

Ça me fait (terriblement / très) mal.

Mă doare (groaznic / foarte tare).

J’ai des douleurs.

Am dureri.

J’ai (terriblement / très) mal à la gorge.

Mă doare (groaznic / foarte tare) gâtul.

Mon genou me gêne.

Mă supără genunchiul.

Oh !

Of!

Qu’est-ce que j’ai mal !

Vai ce mă doare!

   

pour cause de fatigue

din cauza oboselii

   

Je | me sens / suis | à bout de force.

| Mă simt / Sunt | la capătul puterilor.

Je | me sens / suis | (très) fatigué(e).

| Mă simt / Sunt | (foarte) obosit(ă).

Je n’ai plus de forces.

Nu mai am putere.

Je n’en peux plus.

Nu mai pot (de oboseală).

Je ne peux plus tenir sur mes jambes.

Nu mai pot sta în picioare.

Je suis (complètement) crevé(e) ! (fam.)

Sunt obosit(ă) ca un câine!

Je suis épuisé(e) !

Sunt epuizat(ă)!

Je suis mort de fatigue !

Sunt mort de oboseală!

Je tiens à peine debout.

Abia mai stau în picioare.

Je tombe de fatigue !

Cad din picioare (de oboseală)!

Ce travail m’a épuisé(e).

Munca asta m-a epuizat.

   

d’autres genres d’états

de alte feluri de stări

   

Je meurs de | chaud / faim / froid / soif | !

Mor de | cald / foame / frig / sete | !

J’ai (très) sommeil.

Mi-e (tare) somn.

Je tombe de sommeil !

Pic de somn!

J’ai grossi.

M-am îngrășat.

J’ai maigri.

Am slăbit.

J’ai perdu quatre kilos.

Am slăbit patru kilograme.

J’ai pris dix kilos.

M-am îngrășat cu zece kilograme.

   

Le locuteur constate

Vorbitorul constată

   

l’état défavorable du destinataire

starea favorabilă a destinatarului

   

Dans quel état tu es !

În ce hal ești!

Tu as l’air malade.

Parcă ești bolnav(ă).

Tu as (très) mauvaise mine.

Arăți (foarte) rău.

Tu n’as pas bonne mine. / Tu n’as pas l’air en forme. / Ça n’a pas l’air d’aller. (fam.)

Nu arăți (prea) bine.

   

l’état favorable du destinataire

starea defavorabilă a destinatarului

   

Quelle mine (tu as) !

Ce bine arăți!

Tu as bonne mine (aujourd’hui).

Arăți bine (astăzi).

Tu as une mine splendide ! / Tu as l’air en | grande / pleine | forme !

Arăți splendid!

   

Le locuteur interroge le destinataire sur son état.

Vorbitorul îl întreabă pe destinatar despre starea sa.

   

Comment es-tu ?

Cum îți este?

Comment | te sens-tu / te portes-tu / ça va (fam.) | ?

Cum te simți?

Comment va la santé ?

Cum îți merge cu sănătatea?

Il t’est arrivé quelque chose ?

Ai pățit ceva?

Il y a quelque chose qui ne va pas ?

Ceva nu e în regulă?

Qu’est-ce que tu as ?

Ce ai?

Qu’est-ce qui ne va pas ?

Ce nu e în regulă?

Qu’est-ce qui t’arrive ?

Ce-i cu tine?

Tu as mal ?

Te doare?

Tu es bien portant(e) ? / Tu es en bonne santé ? / Tu te portes bien ?

Ești sănătos(oasă)?

Tu es bien ?

Ți-e bine?

Tu es en forme ?

Ești în formă?

Tu es malade ?

Ești bolnav(ă)?

| Tu ne te sens / Tu ne vas / Ça va (fam.) | pas bien ? / Ça ne va pas ? (fam.)

Nu te simți bine?

Tu t’es fait mal ?

Te-ai lovit?

| Tu te sens / Tu vas / Ça va (fam.) | bien ? / Ça va ? (fam.)

Te simți bine?

| Tu te sens / Tu es / Tu vas / Ça va (fam.) | mal ?

Te simți rău?

| Tu te sens / Tu es / Tu vas / Ça va (fam.) | mieux ?

Te simți mai bine?

 

Exercice 1
Exercice 2


13/06/2012
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 16 autres membres